在生活中,很多人都不知道星条旗永不落是哪个国家的国歌是什么意思,其实他的意思是非常简单的,下面就是小编搜索到的星条旗永不落是哪个国家的国歌相关的一些知识,我们一起来学习下吧!
(相关资料图)
星条旗永不落是美国的国歌。《星光灿烂的旗帜》由英国作曲家约翰·斯塔福德·史密斯作曲,美国律师弗朗西斯·斯科特·基作词。正式翻译常用《星条旗》或者《星条旗之歌》。目前网络上已认可将美国国歌翻译为“星条旗永不落”,也有人将此作为正式翻译,网络词典对美国国歌的翻译通常为“星条旗永不落”。
《星条旗永不落》翻译歌词:
哦,你可看见,透过一线曙光,我们对着什么,发出欢呼的声浪?
谁的阔条明星,冒着一夜炮火,依然迎风招展,在我军碉堡上?
火炮闪闪发光,炸弹轰轰作响,它们都是见证,国旗安然无恙。
你看星条旗不是还高高飘扬,在这自由国家,勇士的家乡?
透过稠密的雾,隐约望见对岸,顽敌正在酣睡,四周沉寂夜阑珊。
微风断断续续,吹过峻崖之巅,你说那是什么,风中半隐又半现?
现在它的身上,映着朝霞烂漫,凌空照在水面,霎时红光一片。
这是星条旗!但愿它长久飘扬,在这自由国家,勇士的家乡。
都到哪里去了,信誓旦旦的人?他们向往的是能在战争中幸存。
家乡和祖国,不要抛弃他们,他们自己用血,洗清肮脏的脚印。
这些奴才、佣兵,没有地方藏身,逃脱不了失败和死亡的命运。
但是星条旗却将要继续飘扬,在这自由国家,勇士的家乡。
玉碎还是瓦全,摆在我们面前,自由人将奋起保卫国旗长招展!
祖国自有天相,胜利和平在望;建国家,保家乡,感谢上帝的力量。
我们一定得胜,正义属于我方,我们信赖上帝。此语永矢不忘。
你看星条旗将高高飘扬,在这自由国家,勇士的家乡。